百年孤独的这段话在英语和西班牙语版里是怎么翻译的?

  • 时间:
  • 浏览:5
  • 来源:大发10分快3-大发10分快3平台-大发10分快3官网

No obstante,cierro los ojos y un poco luego los abro.Sólo se ve el desierto en que hay algunos camellos.

西班牙语版是:

我是大学西班牙语语言文学专业毕业的。我根据您的中文版给翻出了西班牙文版。

不过望您采纳。

Después de cien años no habrá tú y yo.

展开全部

La tristeza es real y la lágrima no.Originalmente no existían la razón y el resultado.

英语我可以翻,但估计翻得这样 西语好。

La postura de tu espalda es verdadera mientras que la persona es falsa sin testarudez.

Hace cien años tú no eras tú y yo no era yo.